No exact translation found for تقرير مراجعة الحسابات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تقرير مراجعة الحسابات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) en tanto que administrador del
    أولاً - تقرير مراجعة الحسابات
  • INFORME DE AUDITORÍA 3
    أولاً - تقرير مراجعة الحسابات 3
  • Estados financieros del Tribunal e informe de los auditores externos correspondiente a 2003
    باء - البيانان الماليـــان للمحكمــة وتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين لسنة 2003
  • Informe de auditoría y aspectos financieros del informe de la Dependencia Común de Inspección
    تقرير مراجعة الحسابات والجوانب المالية من تقرير وحدة التفتيش المشتركة
  • OPINIÓN DE LOS AUDITORES 60
    أولاً - تقرير مجلس مراجعي الحسابات
  • Algunas delegaciones preguntaron si el informe de los auditores externos correspondiente a 2004 podría ponerse a disposición de la Reunión en curso de los Estados partes.
    واستفسر بعض الوفود عن إمكانية إتاحة تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين لسنة 2004 للاجتماع الحالي للدول الأطراف.
  • d) Estado financiero del Tribunal Internacional del Derecho del Mar e informe de los auditores externos correspondiente al ejercicio económico de 2004;
    (د) البيان المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار وتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للسنة المالية 2004؛
  • Informe de auditoría sobre las cuentas de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos correspondientes al período 2003-2004 preparado por Deloitte and Touche.
    تقريـــــر مراجعـــة الحسابـــات بشــأن ماليــة السلطــة الدوليــة لقــاع البحـــار للفترة 2003-2004، أعده دولوات وتوش.
  • Observando que la secretaría ha empezado a adoptar medidas para aplicar las recomendaciones que figuran en el informe de los auditores,
    وإذ يلاحظ أن الأمانة بدأت باتخاذ خطوات لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات،
  • i) En caso de necesidad, una referencia al informe del Auditor Externo sobre los estados financieros.
    (ط) الإشارة، عند الاقتضاء، إلى تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن البيانات المالية.